Marc Laidlaw – Lotny

Marc Laidlaw jest autorem sześciu powieści, w tym The 37th Mandala uhonorowanej The International Horror Guild Award. Jego opowiadania ukazywały się w wielu czasopismach i antologiach począwszy od 1970 r. (zaczął swoją przygodę z fantastyką w wieku 10 lat, w roku publikacji pierwszego tomu almanachu fantastyki Kroki w nieznane). W roku 1997 dołączył do Valve Software jako pisarz i twórca gry science-fiction „Half-Life”, która stała się jedną z najpopularniejszych serii gier komputerowych wszech czasów. W ostatnich latach miał też wkład w powstanie fabuły i tzw. „one-linerów” w konkurencyjnej grze on-line, Dota 2.

W antologii Kroki w nieznane 2013 zadebiutuje w polskim przekładzie za sprawą opowiadania „Lotny”. Dzięki uprzejmości Marca możemy podpatrzeć proces krystalizacji tego opowiadania. Okazuje się, że wpływ na powstanie utworu mogą mieć nawet mało znaczące elementy scenografii. Marc napisał, że „Lotny” to historia, która chodziła za nim przez przez wiele lat. Pierwszy raz próbował ją napisać jako dwudziestolatek, ale nie wyszedł poza podstawowe założenia. Występujący w opowiadaniu porywacze byli zaledwie zarysem charakterów. Minęło znowu parę lat i na scenę wkroczyły nowe postacie. Wśród nich pojawił się olbrzym – postać niczym z bajki, ale przeniesiona do współczesności. Kolejnym fragmentem opowieści, która pomogła złożyć układankę była winda. – Byłem w wielu podobnie ciasnych windach w moim życiu, ale przypominam sobie, że kiedy pisałem te scenę, pomyślałem, że jest to winda niczym z filmu „Dotyk zła” Orsona Wellsa; słynna klaustrofobiczna winda – podsumował Marc Laidlaw.

„Lotny” to historia lekarza, który na zlecenie szemranych typów ma zająć się pewnym chorym chłopcem. Orientuje się, że dziecko nie jest chore, ale zostało porwane z powodu swoich niezwykłych umiejętności. Opowiadanie przetłumaczył Tomasz Walenciak.

 

Krok dalej:
  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • Wykop

Comments are closed.